【戴胄传全文的翻译】戴胄传阅读训练

2020-07-21   来源:文言翻译

戴胄传阅读训练

戴胄,字玄胤,相州安阳人。性坚正,干局①明强,善簿最②。大理少卿缺,太宗曰:“大理,人命所系,胄清真,其人哉。”即日命胄。长孙无忌被召,不解佩刀入东上阁。尚书右仆射封德彝论监门校尉不觉。罪当死;无忌赎。胄曰:“校尉与无忌罪均,臣子于尊极不称误。法着:御汤剂、饮食、舟船,虽误皆死。陛下录无忌功,原之可也。若罚无忌,杀校尉,不可谓刑。”帝曰:“法为天下公,朕安得阿亲戚!”诏复议。德彝固执,帝将可。胄曰:“不然。校尉缘无忌以致罪,法当轻。若皆误,不得独死。”由是与校尉皆免。时选者盛集,有诡资荫冒牒取调③者,诏许自首;不首,罪当死。俄有诈得者,狱具,胄以法当流。帝曰:“联诏不首者死,而今当流,是示天下以不信,卿卖狱耶?”胄曰:“陛下登杀之,非臣所及。既属臣,敢亏示乎?”帝曰:“卿自守法,而使我失信,奈何?胄曰:“法者,布大信于人,言乃一时喜怒所发。陛下以一朝忿将杀之,既知不可而置于法,此忍小忿,存大信也。若阿忿违信,臣为陛下惜之。”帝大感悟,从其言。迁尚书左丞。矜其贫,特诏赐钱十万。

注:①干局:指人的办事能力。②簿最:财物出纳账册。③取调:指“选者”获取委任。

1.对下列句子中加粗的词语解释,正确的一组是( )(2分)

①监门校尉不觉  觉:发觉

②校尉与无忌罪均 均:各人一半

③朕安得阿亲戚  阿:顺从

④不可谓刑    刑:合法

⑤陛下登杀之   登:立即

⑥矜其贫     矜:怜悯

A.①②③              B.④⑤⑥

C.①③⑤           D.②④⑥

2.分别比较下列句中“以”字和“而”字的意义和用法,判断正确的一组是( )(2分)

①胄以法当流

②是示天下以不信

③卿自守法,而使我失信

④既知不可而置于法

A.①句和②句不同,③句和④句相同。

B.①句和②句不同,③句和④句也不同。

C.①句和②句相同,③句和④句不同。

D.①句和②句不同,③句和④句也相同。

3.对“言乃一时喜怒所发”一句中“言”的具体内容,理解恰当的一项是( )(2分)

A.不首,罪当死

B.诏许自首;不首,罪当死

C.卿卖狱耶

D.卿自守法,而使我失信,奈何

以下4~5题的句子在文中的正确意思是

4.陛下录无忌功,原之可也。( )(2分)

A.陛下记载长孙无忌的功劳,恕免他是可以的。

B.陛下记载长孙无忌的功劳,本来是可以的。

C.陛下念及长孙无忌的功劳,恕免他是可以的。

D.陛下念及长孙无忌的功劳,本来是可以的。

5.校尉缘无忌以致罪,法当轻。( )(2分)

A.校尉跟随长孙无忌而犯罪,依法判处轻罪。

B.校尉因为长孙无忌而获罪,处罚应当从轻。

C.校尉跟随长孙无忌而犯罪,处罚应当从轻。

D.校尉因为长孙无忌而获罪,依法

判处轻罪。

6.以下句子分别编为四组,从分句间语意关系的角度看,相同的一组是( )(2分)

①不首,罪当死

②而今当流,是示天下以不信

③陛下登杀之,非臣所及

④矜其贫,特诏赐钱十万

A.①②    B.①③    C.②④     D.③④

7.以下六句话分别编为四组,全都反映戴胄公正执法的一组是( )(3分)

①性坚正,干局明强,善簿最

②臣子于尊极不称误

③若罚无忌,杀校尉,不可谓刑

④若皆误,不得独死

⑤俄有诈得者,狱具,胄以法当流

⑥陛下登杀之,非臣所及

A.①②⑥    B.①④⑤   C.②③⑥    D.③④⑤

8.下列叙述符合原文意思的一项是( )(3分)

A.戴胄援引法律,犯颜直谏。他认为封德彝定长孙无忌及监门校尉的罪轻重失当,所以固请太宗复议。

B.戴胄引“虽误皆死”的法典,劝谏太宗不该姑息长孙无忌的罪行而使重罪轻罚,更不应以地位高低而使同罪异罚。

C.对“诈得者”太宗诏“不首者死”,但戴胄仍“以法当流”,因而触怒太宗。而对太宗的责难,他既据理力谏,又讲究劝谏艺术,终使太宗感悟。

D.戴胄认为封德彝判校尉死罪,而让长孙无忌以功抵罪,于法无据;而圣旨“不首,罪当死”是感情用事,作为执法的依据有不妥之处。

参考答案文言文阅读参考答案

【戴胄传全文的翻译】戴胄传阅读训练

https://m.scfaying.com/wenyanwenzhuanti/27144/

推荐访问

戴胄传文言文翻译新唐书戴胄传 阅读app免费
展开更多 50 %)
分享

热门关注

高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇

文言翻译

【金山词霸下载安装】金山词霸下载

文言翻译

欧阳修《与高司谏书》|欧阳修《与高司谏书》原文与翻译

文言翻译

[大唐太宗时期地图]大唐太宗时期君臣鉴戒

文言翻译

[新唐书马周传]新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译

文言翻译

夏侯渊_夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)

文言翻译

《新唐书·李贺传》_《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译

文言翻译

【苏轼《黠鼠赋》原文翻译及赏析】苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译

文言翻译

《新唐书·吴凑传》|《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译

文言翻译

[旧唐书·李白传讲述了什么故事]旧唐书·李白传原文与翻译

文言翻译