吕氏春秋察今原文翻译|《吕氏春秋.察今·刻舟求剑》“楚人有涉江者”原文、注释与翻译

2020-07-18   来源:文言翻译

《吕氏春秋.察今·刻舟求剑》“楚人有涉江者”原文、注释与翻译

【原文、注释与翻译】本节中黑色字为原文,红色字为翻译,蓝色字为注释。如果字体颜色混乱或缺失,应该是被其它网站采集导致,请在各大搜索引擎查找的该篇文章即可。

刻舟求剑①①选自《吕氏春秋》。

楚人有涉②江者,其剑自舟中坠③于水。楚国有一个搭船过江的人,不小心将随身佩带的剑从船边掉到江里去了。②涉:渡。③坠:掉下去。

遽④契⑤其舟,他急忙在船边掉剑的地方刻了个记号,④遽:急忙,立刻。⑤契:同“锲”,刻。

曰:“是⑥吾剑之所从坠⑦。”说:“这里就是我的剑掉下去的地方。”⑥是:这儿,这里。⑦所从坠:掉下去的地方。

舟止,从⑧其所契者⑨入水求之⑩。等船停稳以后,他便按船边所刻的记号,跳进水里去找剑。⑧从:依照,按照。⑨所契者:刻有记号的地方。⑩求之:找剑。寻,寻找。之,这里指剑。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此(11),不亦惑(12)乎?船已行走,而水里的剑却没动,像这样去找剑,不也太糊涂了吗?(11)若此:如此,像这样。(12)不亦惑乎:不也太糊涂了吗?亦,也;惑,糊涂。

 

 【图示】  

 【成语意思】  

《刻舟求剑》这个成语故事,记叙楚人涉江,“其剑自舟中坠于水”,他当时并未下去捞,而是“遽契其舟”,等船停了才“从其所契者入水求之”。

在这里,文章揭示了一个实质性的问题:“舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?”

这个成语又作“契舟求剑”,比喻为人拘泥固执,不知变化。说明办事不问时间、地点等客观条件发生的变化,仍然死守老一套,不知变通,是行不通的。

吕氏春秋察今原文翻译|《吕氏春秋.察今·刻舟求剑》“楚人有涉江者”原文、注释与翻译

https://m.scfaying.com/wenyanwenzhuanti/26566/

推荐访问

吕氏春秋察今原文 吕氏春秋察今拼音 吕氏春秋察今刻舟求剑 刻舟求剑战国吕氏春秋察今刻舟求剑 刻舟求剑的道理
展开更多 50 %)
分享

热门关注

高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇

文言翻译

【金山词霸下载安装】金山词霸下载

文言翻译

欧阳修《与高司谏书》|欧阳修《与高司谏书》原文与翻译

文言翻译

[大唐太宗时期地图]大唐太宗时期君臣鉴戒

文言翻译

[新唐书马周传]新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译

文言翻译

夏侯渊_夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)

文言翻译

《新唐书·李贺传》_《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译

文言翻译

【苏轼《黠鼠赋》原文翻译及赏析】苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译

文言翻译

《新唐书·吴凑传》|《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译

文言翻译

[旧唐书·李白传讲述了什么故事]旧唐书·李白传原文与翻译

文言翻译