[左传·僖公二十三年]《左传·子鱼论战》“楚人伐宋以救郑”逐句对照翻译

2018-06-10   来源:文言字词

《左传·子鱼论战》“楚人伐宋以救郑”逐句对照翻译

说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。

楚人伐宋以救郑。楚军攻打宋国以援救郑国。

宋公将战,大司马固谏曰:宋襄公准备迎战,大司马公孙固劝阻说,

“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,就是不可原谅的了。”襄公不听。

------

及楚人战于泓。襄公领兵和楚军在泓水地方交战。

宋人既成列,楚人未既济。宋军已经排好队列,楚军还未全部渡河。

司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”司马公孙固说:“他们人多,我们人少,趁他们尚未全部渡河,请下令攻击他们。”

公曰:“不可。”襄公说:“不行。”

既济而未成列,又以告。楚军全部渡河,尚未排好队列,公孙固又将上述意见报告襄公。

公曰:“未可。”襄公说:“还不行。”

既陈而后击之,宋师败绩。等到楚军排好了阵势,然后才攻击他们,结果,宋军大败。

公伤股,门官歼焉。宋襄公腿部受伤,侍卫官也全部被歼。

------

国人皆咎公。全国人都归罪襄公。

公曰:“君子不重伤,不禽二毛。襄公说:“君子不再伤害已经受伤的人,不俘虏头发花白的人。

古之为军也,不以阻隘也。古代领兵作战,不凭借险隘的地形阻击敌人。

寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”我虽然是亡了国的殷商的后裔,也不攻击没有排好队列的军队。”

------

子鱼曰:“君未知战。子鱼说:“君王不懂得作战。

勍敌之人,隘而不列,天赞我也。强敌的军队,在险隘的地方不能成列,这是上天赞助我们;

阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。阻敌于险地而进攻他们,不也是可以的吗?就这样还怕不能取胜呢。

且今之勃者,皆吾敌也。而且现在我们面对的强者,都是我们的敌人。

虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?即使到了很大年纪,俘获了就夺取过来,管什么头发花白?

明耻教战,求杀敌也。使军队明白国耻,教会他们作战,是为了杀敌人。

伤未及死,如何勿重?伤势还未到死的程度,怎么不再伤害他们?

若爱重伤,则如勿伤;要是舍不得再去伤害受伤的敌人,就应当根本不要伤害他们;

爱其二毛,则如服焉。要是怜惜他们当中头发花白的人,就应当向敌人投降。

三军以利用也,金鼓以声气也。军队在有利时加以使用,钟鼓用声音来调节士气。

利而用之,阻隘可也;时机有利而使用军队,阻敌于险地是可以的。

声盛致志,鼓儳可也。”鼓声宏大以鼓舞土气,鸣鼓进攻未成列的敌人也是可以的。”

[左传·僖公二十三年]《左传·子鱼论战》“楚人伐宋以救郑”逐句对照翻译

https://m.scfaying.com/wenyanwenzhuanti/1420/

推荐访问

左传·宣公二年 左传·隐公元年 左传·僖公二十二年 左传·郑伯克段于鄢 左传·襄公二十三年 左传·襄公二十二年 左传·庄公八年翻译 左传·庄公八年 左传·僖公二十六年楚人伐宋以救郑宋公 曹刿乱战字词解释
展开更多 50 %)
分享

热门关注

廉颇蔺相如列传文言知识整理_《廉颇蔺相如列传》文言字词知识梳理

文言字词

【孟子·离娄上全文翻译】孟子·离娄上(共二十八章)

文言字词

文言字词为的用法_文言字词“为”的用法

文言字词

范仲淹有志于天下原文及翻译|范仲淹有志于天下原文、翻译与阅读训练

文言字词

文言字词翻译|文言字词“也”免费资料

文言字词

[韩语安宁是什么意思]韩语“安宁”溯源

文言字词

表示说的字词有哪些_表示“说”的字词有哪些

文言字词

【孔字怎么组词怎么造句】孔字怎么组词

文言字词

【倍数能用分数表示吗】倍数能用减少吗?

文言字词

【苏教版离骚节选原文朗读】苏教版《离骚》(节选)教案

文言字词